Rsebaa Centrs latviski
по-русски
in english
 
Main page
Projects/actions
About us
Our team
Collaboration
Charity
Partners/Sponsors
Gallery
Books
RISEBA Photoclub “Photon”
Thanks
Competition
Welcome
Playbill
Contact us




 Books

M. K.Churlionis

„A Kings’ Tale”


Author of the album’s idea, conception, introduction and verses – Raul Chilachava


Editor –  Iya Chilachava


Project’s coordinator- Oleksandr Mekekechko


Printing House - „Livonia Print”


Publisher – International Culture Center RSEBAA
                   2008  - 126 pp.


 УДК 75.07(474.5)+821.172-1
         Ч 986


ISBN – 978-9984-9976-1-2


      M.Churlionis created his own fairy-tale world which appeared in a shining space environment. This shine became a veil to him, a kind of defence and only a very experienced eye being able to penetrate through this veil could understand the artist.
    Sometimes the painter had a desire to call his works „tales”. Though all his creation can be called a wonderful tale, because a tale is always a sacred reality and people have not sufficient it. A tale is a kind of reproduction and only an artist with tempestuous imagination can master it.
 The album is a „kings’ tale” because each of us is a King to himself and any picture he can change in such way as his Magesty likes.
 M.Churlionis created his works  in the edge of epochs when peoples’ minds were occupied with thoughts and dreams  about the Creation and secret forces of environment. Light tragedy and Pushkin’s „light  sorrow” pierce through his paintings which are situated somewhere between joy and  grief like a bridge between despair and hope.

Raul Chilachava 


„A Sand Clock”

Translated into Latvian by – Imants Auziņš

Designer –  Ruslan Vereschagin

Printing House - „JUMI”

Publisher – International Culture Center RSEBAA
                   2007  - 325 pp.

ISBN – 9984-30-120-6

The book introduces readers with the poetic works by Raul Chilachava, carries his original poetry in the Ukrainian and Georgian languages and translations of his original poetry into Latvian, Russian and English. The author presents two literatures, two cultures, two inside spiritual worlds. Since his youth he has tied his fate with Ukraine, acquired excel the language of this fraternal nation and bulk large in this country’s intellectual high society.  Since 2005 Raul Chilachava has become the Extraordinary and Plenipotentiary Ambassador of Ukraine in Latvia.
The book is published thanks to financial assistance of the Secretariat of the Special Assignments of the Minister for Social Integration (ĪUMSILS) and Mr.O.Stepanov, the Ukrainian Honour Consul in Latvia.


Raul Chilachava 


„Pesimist’s notes” 

Translated from Georgian – Ija Chilachava 

 Graphic artist – Gocha Huskivadze

Printing House - „JUMI”

Publisher – International Culture Center RSEBAA
2007 – 126 lpp.

ISBN – 978-9984-39-276-9

 The book by a  famous Ukrainian and Georgian poet, publicist and a scientist Raul Chilachava  includes the authors’s marginalies in which he thinks over different aspects of life, about love and hatred, good and evil, courage and cowardice, immortality and quick runner of existence, moral problems,  artistic and creative secrets.
The author’s opinions and  thoughts are very subjective. They may be either adopted or denied, but it’s impossible to  stay indifferent while reading these marginalies.
Who is a pesimist? This is a well informed optimist.
The book is published thanks to  financial assistance of a patron of art Mr.O.Stepanov.
 
 
Valdis Ruya


„Chiriclora” 

Graphic artist – Karlis Rudevich

Printing House - „ELPA-2”

Publisher – International Culture Center RSEBAA
                   2007  - 135 pp.

ISBN 978-9984-9976-0-5

A Latvian poet Valdis Ruja has written a book „Chiriclora” (a bird) about living in Latvia  people  of gypsy (roma) nationality. Gypsies are an inalienable part of a varied Latvian culture.
Publishing of this book is one of the methods help communities of gypsies (roma) to integrate into Latvian society. The book will help roma teachers work  out a special programme and include in it the information about history of Latvian gypsy communities, their culture and traditions.
The book is published in Latvian.
The publisher International Culture Center RSEBAA thanks  the Secretariat of the Special Assignments of the Minister for Social Integration (ĪUMSILS) for financial assistance of the book

Collection of articles of the 3d International Conference “Cultural Heritage of the Ukrainians of the Baltic States in the Context of Public Integration”


  Printing House – RKF SIA “JUMI”

Publisher – International Culture Center RSEBAA
                 2006 – 187 pp.

ISBN – 9984-39-123-X

The publisher International Culture Center RSEBAA thanks  the Secretariat of the Special Assignments of the Minister for Social Integration (ĪUMSILS) for financial assistance of the book 

Arturs Prieditis   


"The Dialog of Cultures" 


 Designer  – Genadiy LINS
Printing House – RKF SIA “JUMI”


Publisher – International Culture Center RSEBAA

2006 – 259 pp.


ISBN 9984-763-74-9

The publisher International Culture Center RSEBAA thanks  the Secretariat of the Special Assignments of the Minister for Social Integration (ĪUMSILS) for financial assistance of the book

Copyright © 2009 by RSEBAA Centrs